
Saadi Shirazi (Persian Poet)
A nobleman’s son was slow of mind,
To wisdom and reason, stubborn and blind.
A scholar was hired, with hope in his heart,
To teach the young fool the rational art.
But months went by with sorrow and strain —
The boy stayed the same, the teacher in pain!
Moral Verse:
If the soul is pure, it will surely grow,
Like seeds that blossom when waters flow.
But polish can never bring light to stone
That’s dark at its core, down to the bone.
Wash a dog in the seven seas,
It still returns with the selfsame fleas.
Take a mule on a pilgrimage wide —
It comes back a mule, though it learned to ride.
SaaDI Shirazi
Selected by: Maleksabet Ebrahimi
19th Jun 2025
Toronto
سعدی میفرماید: یکی را از وزرا پسری کودن بود. پیش یکی از دانشمندان فرستاد که مر این را تربیتی میکن مگر که عاقل شود. روزگاری تعلیم کردش و مؤثر نبود. پیش پدرش کس فرستاد که این عاقل نمیباشد و مرا دیوانه کرد.
چون بود اصل گوهری قابل
تربیت را در او اثر باشد
هیچ صیقل نکو نداند کرد
آهنی را که بدگهر باشد
سگ به دریای هفتگانه بشوی
که چو تر شد پلیدتر باشد
خر عیسی گرش به مکه برند
چون بیاید هنوز خر باشد